Contará con las herramientas básicas para iniciar un trayecto de especialización en el área jurídica, técnico-científica, económico-financiera e interpretación. Desde el punto de vista de las actitudes, habrá desarrollado la capacidad para trabajar con celeridad y precisión en condiciones de presión de tiempo y desarrollar un espíritu emprendedor para construir su trayecto profesional a partir de un análisis reflexivo y crítico de la realidad.
4 años
En traducción técnico-científica, jurídica, periodístico-literaria, publicitaria, subtítulos, corrección de textos, etc. tanto en relación de dependencia como freelance.
PLAN 2016
PRIMER AÑO
Lengua Inglesa I
Gramática Inglesa I
Fonética y Fonología Inglesa I
Comunicación Lingüística I
Teoría y Práctica de la Traducción I
SEGUNDO AÑO
Lengua Inglesa II
Gramática Inglesa II
Fonética y Fonología Inglesa II
Cultura y Literatura Inglesa I
Comunicación Lingüística II
Teoría y Práctica de la Traducción II
Elementos del Derecho aplicados a la Traducción Jurídica I
Lengua Extranjera I
TERCER AÑO
Lengua Inglesa III
Comunicación Lingüística III
Traducción Audiovisual y Especializada
Elementos del Derecho aplicados a la Traducción Jurídica II
Gramática Contrastiva
Traducción Técnico-Científica
Lengua Extranjera II
Cultura y Literatura Inglesa II
CUARTO AÑO
Lengua Inglesa IV
Práctica Profesional y Estrategias de Inserción Laboral
Traducción Económico - Financiera
Metodología de la Investigación
Lengua Extranjera III
Informática y Traducción de Páginas Web
Lavalle 393, M5500, Mendoza
Ponete en contacto con nosotros por WhatsApp con un mensaje al 2617672068, por teléfono al 261 5201641 o enviándonos un correo electrónico a la dirección lenguas.extranjeras@uda.edu.ar
http://www.uda.edu.ar/index.php/escuela-superior-lenguas-extranjeras